チケットを買う

チケットは、毎年12月頃から、LIESA(リエーザ)Liga(リーガ) Independente(インデペンデンチ) das(ダス) Escolas(エスコーラ) de() Samba(サンバ) do() Rio(ヒオ) de() Janeiro(ジャネイロ):リオサンバリーグ)というカーニヴァルパレードを統括する組織が販売を開始する。場所はCentro地区のAv. Graça(グラッサ) Aranha(アラーニャ) 416/Aだ。ここへ直接買いに行ってもよいが、電話でも購入できる。その際の支払いは、LIESAの指定口座に振り込む形となっている。Arquibancadaの安い席は、パレードの1週間前ぐらいから販売が始まる。プロ野球の巨人戦の外野席のように、徹夜で行列を作って、発売を待っている人が大勢いる。

Liesaで買えなかった時は、旅行代理店をあたってみよう。とにかく重要なことは、この盛大な祭のクライマックスを見逃さないことだ。世界的な人気なので、チケットを入手するのは困難かもしれないが、諦めず粘り強く探そう!!

 

Central(セントラウ) LIESA(リエーザ) de() Atendimento(アテンヂメント) e() Vendas(ヴェンダス):

Av. Rio Branco, 4 / 17F - Centro

Tel (21) 3213-5151  - Fax (21) 3213-52152

ホームページ:http://liesa.globo.com/

 

V – カーニヴァル事典(Dicionário(ヂスィオナリオ) prático(プラチコ) de() Carnaval(カルナヴァウ)

 

楽器(Instrumentos(インストゥルメントス):

Surdo(スルド) 

長さ、直径ともに約60センチほどの太鼓。ベルトで肩から縦向きにさげ、ばちを上から振りろすかたちで演奏する。バチは一本。サンバのリズムの核となる楽器。低く大きな音をだし、もともとは通りで人々の注目を集めるのに役立った。    

Repinique(ヘピニッキ)

Surdoとよく似た形だが、少し小ぶりな太鼓。この楽器が演奏を始める合図を出す。

Caixa(カイシャ)

平たい太鼓。演奏の姿勢はSurdoなどと同じだが、この楽器は両手にバチを持つ。

Tamborim(タンボリン)

子型のタンバリンのような形状だが、ジングルが付いておらず、バチを使って叩く。

Pandeiro(パンデイロ)

見た目はタンバリンだが、皮の張りの強弱を調節することで、音程を変えることができる。

Recoreco(ヘコヘコ)

ギロのこと。

Cuíca(クイーカ)

太鼓の皮に棒がとりつけられており、裏側から棒をこすることで音を出す、ちょっと変わった楽器。

Agogô(アゴゴ) 

鉄で出来た鐘のようなものをバチで叩く。キンキンコンコンと甲高い音がする。

Ganzá(ガンザ)

マラカスのような楽器で、前後に振って音を出す。      

Apito(アピト) 

笛のこと。リズムの変更など、演奏全体をまとめる合図を出す。この笛を吹く人は"Diretor(ヂレトール) de() bateria(バテリーア)(打楽器隊のリーダー)"である。

Cavaquinho(カヴァキーニョ)

小さいギターのようなかたちで、4弦である。サンバのメロディーを奏でる。

Violão(ヴィオラォン) 

アコースティックギターのこと。

 

評価項目(Componentes:

Bateria(バテリーア)

打楽器隊のクオリティー

Harmonia(アルモニア)

リズムと歌と踊りの調和

Samba(サンバ) Enredo(エンヘード)

テーマ曲の歌詞とメロディー

Evolução(エヴォルサォン)

進行する踊りのバランス

Fantasia(ファンタズィーア)

衣装(美しさ、独創性、テーマに合っているか、など)

Enredo(エンヘード)

テーマの物語のおもしろさ

Comissão de Frente 

パレードの先導、調整役の技術

Alegorias e Adereços

山車と装飾

Mestre-Sala e Porta-Bandeira

ポルタ・バンデイラとメストレ・サラ(エスコーラの顔的役割を担う男女2人組)の踊り

Conjunto パレード全体の評価

エスコーラでは様々な役割がひとつとなってパレードを行う

 

以上、10項目の採点により、パレードの順位が決まる。

その他の重要な用語:

Puxador(プシャドール)   

Samba-Enredo(テーマ曲)を歌う人。現在、有名な歌手はJamelão(ジャメラォン)Paulinho(パウリーニョ) Mocidade(モスィダーヂ)Dominguinhos(ドミンギーニョス) do() Estácio(エスタスィオ)、などで、様々なエスコーラを渡り歩いている人が多い。

Passista(パスィスタ)   

ダンサー。男女両方とも指す。女性の場合、Dançarina(ダンサリーナ)あるいはMulatas(ムラッタス)とも呼ぶ。Mulatasの語源は白人と黒人の混血である"Mulato(ムラット)"の女性形から来ている。

Bahiana(バイアーナ)

バイーア地方の民俗衣装をまとったダンサー。一般的に年配の女性である。

Ala(アラ)

パレードの中でテーマの場面ごとに分かれているグループのこと。

Carro(カーホ) Alegório(アレゴリオ)

山車のこと。Mulatasたちはこの上に乗って踊っている。

Destaque(デスタッキ)

ゲストで参加しCarro Alegórioに乗る有名人(主に歌手、俳優、モデルなど)

Barracão(バハカォン)

Carro Alegórioを造る場所のこと。おもにRodoviário Novo Rioの近くにある。もとは港の倉庫群だったところである。

 

南米格安航空券検索

 当社のオンラインシステムは即カード払いではありません予約完了後、メールにて予約確認書と振込用紙をお送り致しますので、予約後72時間以内にお振込みお願い致します。

 航空券の種類及び航空会社の事情により早く発券をする場合は別途ご連絡させて頂きます。